贫贱不能移(“富贵不能-,贫贱不能移”是什么意思?)
-
贫贱不能移
网上有关“贫贱不能移”话题很是火热,小编也是针对“富贵不能*,贫贱不能移”是什么意思?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
意思:富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。
出自:战国 孟子《孟子·滕文公下》
原文选段:
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
释义:
大丈夫应该住进天下最宽广的住宅——‘仁’,站在天下最正确的位置——‘礼’,走着天下最正确的道路——‘义’。得志时,与百姓一同遵循正道而行;不得志时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。
扩展资料
文章讲述景春崇拜公孙衍和张仪,认为他们的行为乃是男子汉大丈夫之所为,威风凛凛、威震八方,叱吒风云,着实让人羡慕不已。这种人生价值取向一直到现在还普遍存在,但这是否是真正的男子汉大丈夫之所为的呢?孟子进行了反驳。
孟子认为公孙衍、张仪之流靠摇唇鼓舌、曲意顺从诸侯的 意思往上爬,没有仁义道德的原则,因此,不过是小人、女人,奉行的是“妾妇之道”,哪里谈得上是大丈夫呢?
孟子的办法是针锋相对地提出真正的大丈夫之道。这就是他
那流传千古的名言:“富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈。” 怎样做到? 那就得“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。”就
还是回到儒学所一贯倡导的仁义礼智上去了。
孟子继承和发展了孔子的德治思想,发展为仁政学说,成为其政治思想的核心孟子的政治论,是以仁政为内容的王道,其本质是为封建统治阶级服务的。他把“亲亲”、“长长”的原则运用于政治,以缓和阶级矛盾,维护封建统治阶级的长远利益。
孟子认为“民为贵,社稷次之,君为轻。”意思是说,人民放在第一位,国家其次,君在最后。孟子认为君主应以爱护人民为先,为政者要保障人民权利。孟子赞同若君主无道,人民有权推翻政权。
“富贵不能*,贫贱不能移”是什么意思?
不会因 生活 贫困,地位卑微而 改变 自己的 志向 。
成语出处: 战国·邹·孟轲《孟子?滕文公下》:“ 富贵不能* ,贫贱不能移, 威武 不能屈,此之谓大 丈夫 。”
成语语法: 作宾语、定语;指人的性格
这句话的意思是无论在什么情况下,真正的大丈夫富贵不能使之腐化堕落,贫贱不能使之改变志向,武力也不能使之屈服。
在现实中,教育人们无论发生什么变化,做人的基本原则是不能变的。当今社会,许多意志薄弱者经不起金钱和物质的诱惑,成了腐败分子。作为公民,人人都应注意做人准则、品德素养、道德情操等方面的提高,使浩然正气蔚然成风。
“富贵不能*,贫贱不能移”:
1、出处:《孟子·滕文公下》
2、原文节选:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,是之谓大丈夫。
3、翻译:
居住在天下最宽广的住宅“仁”里,站立在天下最正确的位置“礼”上,行走在天下最宽广的道路“义”上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。
4、孟子的看法:
在孟子看来,真正的“大丈夫”不应以权势高低论,而是能在内心中稳住“道义之锚”,面对富贵、贫贱、威武(强力胁迫)等不同人生境遇时,都能以道进退。新时期,我们面临的急难险重任务多,诱惑也多,如何能处顺境不骄,处逆境不怨,首先要问问自己的“道义之锚”在哪里。
贫贱不能移是什么意思
不会因 生活 贫困,地位卑微而 改变 自己的 志向 。
成语出处: 战国·邹·孟轲《孟子滕文公下》:“ 富贵不能* ,贫贱不能移, 威武 不能屈,此之谓大 丈夫 。”
成语语法: 作宾语、定语;指人的性格
‘富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈’的原文是什么?
《孟子·滕文公下》
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,毕敬毕戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
关于“贫贱不能移”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.jndzxx.com//zhishi/21187.html