见与不见出自哪里?(仓央嘉措《见与不见》赏析)
-
见与不见出自哪里?
网上有关“见与不见出自哪里?”话题很是火热,小编也是针对仓央嘉措《见与不见》赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
出自《仓央嘉措·情歌》
“但曾相见便相知,相见何如不见时。”前一句写出了二人之间蓦然激发出的情感,浅浅地模糊地勾画出了爱情的深度,只是一场相见,便是金风玉露,相知相许。后一句蕴藏着的悲凉与落寞的情感让人心疼,“相见何如不见时”,此语是锥心刺痛之人发出的肺腑之言。既然遇见你让我如此痛苦,我为何还要遇见你?表面上明明后悔着那一场邂逅,然而心中却是爱得惨烈无比,明明口中说着那么决绝的话语,心中却如此彷徨不前。
“安得与君相诀绝,免教生死作相思。”到底怎样才能彻底忘记你?到底怎样才可以摆脱轮回一般生生不息的相思?爱得那么疲惫那么痛苦,到头来还是无法忘记对你的深情。这句话点明了全诗的情感,唯有这一句话展露出了压抑着的情绪。想和过去的恋人一刀两断,无奈心里却无论如何也放不下,只有生前身后唯爱一人,弱水三千只取一瓢。
这是一首很无奈也很深情的爱情诗。因为相爱而痛苦,因为无结果而无奈。早知如此,倒不如从未遇上过。
如果在生活中发此感慨,那就痛到深处不如放手了。有点像卓文君的白头吟的感觉,就是那种相濡以沫,不如相忘于江湖。
仓央嘉措《见与不见》赏析
《见与不见》
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你的手里
不舍不弃
来我怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静喜欢
仓央嘉措《见或不见》 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜; 你念,或者不念我,
仓央嘉措《见与不见》赏析
见与不见
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你的手里
不舍不弃
来我怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
----仓央嘉措
自恐多情损梵行,
入山又怕误倾城.
世间安得双全法,
不负如来不负卿.
----仓央嘉措
其实想要读懂仓央嘉措的诗不容易的,要了解当时的中国历史。还要了解他本人的出身。他出身藏族的普通人家,因为活佛转世的原因,他被选定为六世活佛。五世活佛死的时候,西藏内斗吃紧,仓央嘉措后来的师傅桑结嘉措就把这事隐瞒下来,并且培养仓央嘉措。一瞒就是十多年,等仓央嘉措十六岁成人的时候,拜桑结嘉措为师 ,正式成为六世活佛。不过其实是桑结嘉措的傀儡而已。这时候由康熙发起的平定大小卓以及格尔丹的战事历经三朝,落下帷幕。这时候西藏也正式成为大清的一个地盘,而不再像以前作为附属国了。西藏的几个大的势力为了争取朝廷的宠爱,互相出卖。仓央嘉措这一族因为隐瞒五世的事情,被对手抓住使劲的.咬了一口。乾隆下令押解仓央嘉措进京受审,然后途中有言病逝于青海,有言半路逃出周游四海了。
事情大概就是这样,很多人喜爱仓央嘉措是因为多情的才华和肩负的使命在他身上剧烈的冲突,那种矛盾让人对他喜爱之余又多了几分怜悯。就像李煜,就像宋徽宗,天赋文才,却出的帝王之家。其实仓央嘉措的诗和情多少无关。他是布道之人。他的诗中多现多情,倾城之类的词眼,其实多读古文的人都知道,古人爱用美人来比喻自己热爱的国家。像远些的屈原曾有诗“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”,近代的有郁达夫的‘曾因醉酒鞭名马,生怕情多累美人’“。后来坊间百姓和平时期多无心政治,无心国家。自己吃饱喝足就够了,倒是别人的风月尘事比起国家大事更能引起人们的兴趣,作为人们的谈资。所以我们看到古龙曾把”曾因醉酒鞭名马,生怕情多累美人“这句爱国诗纯粹的当做情诗写进小说。当然,文学一个作用是给人精神引导,另一个作用便是娱乐大家的肉体感官了。能把这样好的诗句传播开是首要的,其次才是学者咬文嚼字的发掘他的真正含义。言归正传,仓央嘉措一生失意,他很有才学,也很有才能,只是生不逢时,所以诗虽不委婉,却很苍凉,颇像唐朝初期郁郁不得志的那些边塞诗人。 他的诗多是用了比喻的手法,表示他抱负未展遗憾。当然,如果大家觉得把他当成诗坛浪子,情圣,能把他的作品传播开来,倒也无伤大雅。
《见或不见》——何晟铭
词:仓央嘉措 曲:谭璇
你见或者不见我
我就在那里不悲不喜
你念或者不念我
情就在那里不来不去
你爱或者不爱我
爱就在那里不增不减
你跟或者不跟我
我的手在你手里不舍不弃
来我怀里
或让我住进你的心里
默然相爱寂静喜欢
你爱或者不爱我
爱就在那里不增不减
你跟或者不跟我
我的手在你手里不舍不弃
来我怀里
或让我住进你的心里
默然相爱,寂静喜欢
默然相爱,寂静喜欢
《宫》中原文:
你见或者不见我,我就在那里不悲不喜
你念或者不念我,情就在那里不来不去
你爱或者不爱我,爱就在那里不增不减
你跟或者不跟我,我的手就在你的手里不舍不弃
来到我的怀里,或者让我住进你的心里
漠然相爱,寂静欢喜
胤禛
见我 或者不见我 我就在这里 不悲不喜。。。作者是谁?
“你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜······”诗句出自《见与不见》,作者是:扎西拉姆·多多(谭晓静)
原诗应为:
你见或不见,他就在那里,不悲不喜;
你念或不念,情就在那里,不来不去;
你爱或不爱,爱就在那里,不增不减;
你跟或不跟,我的手就在你的手里,不舍不弃。
原诗并没有最后一段,并且最后一段“来我的怀里,或者,让我住进你的心里 默然 相爱 寂静 欢喜”,与原诗的霸道和固执完全不相符合。
这首诗的作者大多数人说是仓央嘉措,也有说是一个藏族女诗人写的,于是网上考据(新周刊曾在微博更正,称《见与不见》作者是扎西拉姆·多多)说是这首诗实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者叫扎西拉姆·多多。这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常着名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”,表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。标题后来更被篡改为《见与不见》,被很多人误传为是六世喇嘛仓央嘉措的作品。
扎西拉姆·多多是个广州女孩。扎西拉姆·多多是她后来起的藏文名字,她的真名叫谭晓静,大学里爱写诗,毕业后在一家国内的IT公司工作。她是位虔诚的佛教徒。现追随十七世大宝法王在印度菩提伽耶修行。
这首诗歌,实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者扎西拉姆多多,出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集。2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作。此事并非出自作者本意,后《读者》为此事道歉。
网上也可能是以讹传讹,但找不到权威的资料,不知道该信哪种说法。当然,我们读者无需太多考究原作者到底是谁,只要这首小诗真正地触碰过我们的心灵,或者曾经在我们脑海里回想。感谢这首诗,感谢那个人!
关于“见与不见出自哪里?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.jndzxx.com//zhishi/20567.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 日入群动息,归鸟趋林鸣
- 春思远,谁叹赏、国香风味
- 云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋
- 此地动归念,长年悲倦游
- 寒禽与衰草,处处伴愁颜
- 去年今日关山路,细雨梅花正断魂
- 尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开
- 去年战桑干源,今年战葱河道
- 秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟
- 路出寒云外,人归暮雪时